Внимание!
Эта страница из архивного сайта. Информация может быть не актуальной.
Адрес нового сайта -
http://batyr.cap.ru/
Çак çĕре эсир пĕлетĕр–и:
Ватă та вăл; ĕмĕр çамрăк та.
Ăсан туйĕ хÿхĕм çав тери –
Курсан чун киленĕ вăрманта.
Уявра уяв ку çĕршывра,
Ĕçĕпе – хускатĕ вăл тăва!
Кам–ха, кам çак халăха пĕлет:
Вăл çĕр пин сăмахпала пуплет.
Çĕр пин юрă–çемĕ кĕвĕлет,
Çĕр пнн тĕслĕ тĕрĕ тĕрĕ вăл тĕрлет…
Пырса курăр — йăлт сирĕнпеле
Хатĕр эп тĕрĕслеме пĕрле.
П.П.Хусанкай «Йыхрав»
В читальном зале Батыревской центральной библиотеки проведен час поэзии «Чăваш поэзийĕн çут çăлтăрĕ», посвященный 110 летию со дня рождения поэта, публициста, переводчика, литературного критика, общественного деятеля П. П. Хузангая.
Заведующая отделом обслуживания Наталия Ракова ознакомила пользователей библиотеки с жизнью и творчеством народного поэта Чувашии. На мероприятии прозвучали стихи Хузангая, которые многие читатели знают наизусть. Это отрывки из поэмы «Таня», «Эпир пулнă, пур, пулатпăр!», «Аптраман тавраш».
Петр Петрович Хузангай родился 22 января 1907 года в селе Сиктерме Алькеевского района Татарской АССР.
Первые стихи Хузангай начал складывать еще в школьные годы. В 18 лет он перехал в Чебоксары, работал в разных учреждениях, сотрудничал в журнале «Сунтал», писал стихи.
С именем П. Хузангая неразрывно связан рост и расцвет чувашской поэзии. Он обогатил литературу многочисленными произведениями, наполненными глубокими раздумьями над прошлым, настоящим и будущим родного народа. Известен также как переводчик, автор литературно-критических статей и рецензий, посвященных творчеству чувашских писателей. Перевел на чувашский язык произведения А. Пушкина, Т. Шевченко, Ш. Руставели, Хр. Ботева, У. Шекспира, В. Маяковского и др. Литературную работу совмещал с активной общественной деятельностью.
П.Хусангай – автор более 50 книг. Основные издания: «Çырнисен пуххи» (Собрание сочинений), «Вăрман юрлать» (Лес поет), «Эпир пулнă, пур, пулатпăр!» (Были мы, и есть, и будем), «Хушка хумсем» (Вздыбленные волны), «Мехел» (Час заветный), «Аптраман тавраш» (Род Аптрамана), «Чĕре юрри» (Песнь сердца), «Великое сердце», «Таня» «Пин-пин чĕре» (Мильон сердец), «Уяртсан» (Когда прояснится), «Ăсталăхпа чăнлăх» (Мастерство и правда) и др.
Поэт скончался 4 марта 1970 года в Чебоксарах.
«Чувашам есть чем гордиться. Есть великолепная поэзия. И есть великолепный поэт. У Хузангая надо учиться утонченному, в то же время народному аристократизму в поэзии», - сказал о нем балкарский поэт Кайсын Кулиев. Народ чувашский помнит и чтит своего поэта.
Именем П. Хузангая названы улица в новоюжном микрорайоне г. Чебоксары и один из лучших Дворцов культуры на берегу Волги.
В июне 2006 г. на сквере перед Чувашским государственным институтом культуры и искусств открыт памятник поэту, автор памятника – Заслуженный художник Чувашской Республики и Республики Башкортостан Владимир Нагорнов.
Произведения чувашского поэта прочно вошли в золотой фонд советской литературы, стали достоянием русского и других братских народов. Они изданы в переводе на болгарский, венгерский, румынский, чешский, английский, французский, немецкий языки. Хузангай был признанным полпредом Чувашии в Болгарии, он создал немало стихотворений о дружбе и братстве народов.
Он любил людей, мир и поэзию. И самой большой любовью поэта была его большая Родина, его родная Чувашия, чарующая музыка загадочной народной речи, стихия народного духа, труд и новь родного края.