Внимание!
Эта страница из архивного сайта. Информация может быть не актуальной.
Адрес нового сайта -
http://batyr.cap.ru/
10 сентября 2014 года Батыревский район посетили переводчики произведений Геннадия Айги из Великобритании, Швеции и Норвегии: Питер Франс, Анника Бэкстрем, Микаэль Нюдаль и Гуннар Вэрнесс прибыли в Чувашию, чтобы почтить память чувашского поэта. В составе делегации так же были родная сестра прославленного поэта Ева Лисина и представители фонда Айги.
Встретил гостей глава администрации Батыревского района Николай Глухов. В ходе встречи за круглым столом Николай Иванович вкратце рассказал о районе, о его достижениях и знаменитых людях, вспомнил встречи с известным поэтом – земляком ГеннадиемАйги. Не без гордости отметил, что у него есть книги Г.Айги, которые он лично вручил при визите в район. Также подчеркнул, что даже гимн района сочинен нашими известными земляками: поэтом Василием Давыдовым – Анатри и композитором Авраамом Бурундуковым.
Ева Лисина отметила, что очень рада гостям, которые долгие годы работали вместе с Г.Айги: «… В данное время они работают над переводом чувашских стихотворений».
Питер Франс - член Британской академии и Королевского общества Эдинбурга, лауреат премии В.Е. Митты, в 1991 году перевел и издал «Антологию чувашской поэзии», составленную Геннадием Айги.
Анника Бэкстрем является почетным доктором филологии университета в Уппсале (Швеция). Она перевела «Антологию чувашской поэзии» на шведский язык.
Микаэль Нюдаль – шведский поэт, критик, переводчик стихов, в 2008 году совместно с Анникой Бэкстрем и норвежским поэтом и редактором Гуннаром Вэрнессом перевел на шведский язык произведение Геннадия Айги «Разговоры на расстоянии».
Сегодня гости планирует посетить могилы Геннадия Айги – в д. Шаймурзино и народного поэта Чувашии Василия Давыдова- Анатри в с.Первомайское. Запланированы встречи с подрастающим поколением, посещение школьных музеев.
Для сведения:
21 августа 2014 года исполнилось 80 лет со дня рождения одного из лидеров советского авангардного искусства 1960-1970-х годов, создателя русского поэтического сюрреализма Геннадия Айги.
К юбилею Чувашское книжное издательство выпустило третий том «Собрания сочинений» поэта, в котором опубликованы произведения французских, венгерских, польских, шведских, болгарских, шотландских, австрийских поэтов на чувашском языке.
Составителями книги выступили Е.Н. Лисина и Н.А. Сельверстрова.
Книга издана по решению Совета по реализации государственной политики в области издания социально значимой литературы при поддержке Мининформполитики Чувашии.
Использованы материалы сайта Министерства информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики